Genesis 29:23

SVEn het geschiedde des avonds, dat hij zijn dochter Lea nam, en bracht haar tot hem; en hij ging tot haar in.
WLCוַיְהִ֣י בָעֶ֔רֶב וַיִּקַּח֙ אֶת־לֵאָ֣ה בִתֹּ֔ו וַיָּבֵ֥א אֹתָ֖הּ אֵלָ֑יו וַיָּבֹ֖א אֵלֶֽיהָ׃
Trans.

wayəhî ḇā‘ereḇ wayyiqqaḥ ’eṯ-lē’â ḇitwō wayyāḇē’ ’ōṯāh ’ēlāyw wayyāḇō’ ’ēleyhā:


ACכג ויהי בערב--ויקח את לאה בתו ויבא אתה אליו ויבא אליה
ASVAnd it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. And he went in unto her.
BEAnd in the evening he took Leah, his daughter, and gave her to him, and he went in to her.
DarbyAnd it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
ELB05Und es geschah am Abend, da nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr ein.
LSGLe soir, il prit Léa, sa fille, et l'amena vers Jacob, qui s'approcha d'elle.
SchAber am Abend nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm hinein; und er kam zu ihr.
WebAnd it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs